Większość ekspertów zgadza się
Większość ekspertów zgadza się, że nauczanie starannie sortowane teksty są zazwyczaj lepiej do nauki języków obcych. Co to jest prawidłowe tłumaczenie dla Indonezji to zdanie? Słowniki dwujęzyczne często nie są klasyfikowane w ten sposób. Za trudneZ tych samych powodów jak wyżej, niektóre ćwiczenia mogą potrwać zbyt długo, uczyć języka, który nie jest użyteczny, aby przejść do następnego poziomu lub opony was przed próbą uporania się z głównym język angielski punktem języku dzień. język angielski Nawet jeśli nie masz język angielski specjalnego powodu, by czytać w języku angielskim, istnieją powody do korzystania trudne autentycznych tekstów w klasie czasu do czasu. Jest to szczególnie prawdziwe w słowach osobowości, gdzie pozornie tego samego słowa w różnych językach mogą mieć bardzo różne znaczenie pozytywne i negatywne.